Subscribe:

İ'Yİ NEREYE YAZMASAK


Dilimize ecnebi dillerinden geçen 1,5 heceli ya da art arda çift ünsüzlü kelimelerin yazımlarıyla ilgili bazen sıkıntılar yaşayabiliyoruz.

Fotoğraftaki TURİZM otobüsündeki gibi...

Şoföre sordum, yanlışın farkında olduklarını söyledi. Demek ki yapılmaması gereken bir hata. Fotoğraf çekmeme ve İnternet'te paylaşmama izin verdi.

Turizm kelimesinin son hecesi art arda çift ünsüzlü. Bu hece yapısı Türkçede de var: En başta "TÜRK" kelimesi... Yani bu tür kelimelere lisanımız yabancı değil. Fakat fotoğraftaki kabahati işleyen reklamcı ya klavye hatası yaptı dikkat etmeden ya da bir yerlerden biliyordu bu kelimenin "i" harflerinden birinin eksik olduğunu ama hangisi olduğunu karıştırdı.

Bir taraflarında "ı, i" ünlüsü eksik olan birkaç kelimeyi hatırlamadan geçmeyelim:

tren
spor
Trabzon
Hristiyan
spatula
krem
klişe

Bir de bunlara benzer kelimeleri telaffuz edemeyen insanlar oluyor. Mesela "faks" kelimesini "FAKIS" şeklinde, "ekstra" kelimesini "EKİSTIRA" şeklinde söyleyebiliyorlar.

Ve ünlülerinin tamamı yazılan "KILAVUZ" kelimesini yanlışlıkla "klavuz" yazanlar da çıkabiliyor.