Subscribe:

İsim mi Sıfat mı

Yazıdan en çok istifade ettiğimiz yerlerden biri bildirme levhalarıdır. İnsanların birbirine girmelerini, kargaşayı önler levhalar. Türkçeyi yanlış kullansalar bile biz onların anlatmak istediklerini çoğu zaman doğru anlarız.

Tabelalarda isim tamlamaları ile sıfat tamlamalarının karıştırıldığına sıkça rastlıyoruz. "Misafir Ayakkabılığı" yazılması gereken tabela "Misafir Ayakkabılık" şeklinde sıfat tamlaması olarak yazılınca kastedilenden çok uzak bir anlam veriyor. İnsanların kastedilen şeyi anlamaları, misafirlerin ayakkabılarını bu dolaba koymaları, yani amacın hasıl olması bu hatayı kıymetten düşürmez. Misafir öğrenci, misafir sanatçı gibi "misafir ayakkabılık, misafir wc" sözleri de aynı anlamı taşır: Bu ayakkabılık ve bu wc misafirdir; umduklarını değil, bulduklarını yedikten sonra buradan gideceklerdir.

Aynı tür levhaları pak çok yerde görmemiz mümkün. "Bay Mescit, Bayan Mescit" yazılarını namazda gözü, ezanda kulağı olmayanlar bile sık sık görürler. Mescidin cinsiyeti olur mu?

Sonra bu wc ibaresinin de Türkçemizde yeri yoktur. Bunun yerine Türkçemizde yerli ya da yabancı kökenli birçok kelime var: abdesthane, aralık, ayakyolu, yüznumara, hacet yeri, hela, kenef, memişhane, kademhane ve tuvalet.

Hangisini estetik buluyorsanız, onu kullanınız. WC deyince çok mu temiz oluyor, çok mu nazik oluyor; içinde ne olduğunu biliyoruz. Fakat abdesthane kelimesi bize temizliği hatırlatıyor, hem de ibadete hazırlık temizliğini...

0 yorum:

Yorum Gönder